2015. szeptember 8., kedd

Imagine Dragons - Nothing left to say now


Ki tudja, milyen rég
Óta vagyok már ébren?
Az árnyékok a falamon nem alszanak
Folyamatosan szólítanak
Hívogatnak, hívogatnak
Ki tudja már, mi a helyes?
A határok lassan elmosódnak
A korom nem tett bölcsebbé
De én próbálkozom tovább, és tovább, és tovább, és tovább

Itt már nincs már mit mondanunk
Itt már nincs már mit mondanunk
Feladom, feladom, hé hé, most feladom
Feladom, feladom, hé hé, most feladom

Itt már nincs már mit mondanunk
Itt már nincs már mit mondanunk
Feladom, feladom, hé hé, most feladom
Feladom, feladom, hé hé, most feladom
A lelkem mélyén egy motort érzek
Amely összeomlik, a fájdalmat látván
Bárcsak kitudnám zárni

Túl messzire jöttem már
Ahhoz hogy lássam a végét
Még akkor is, ha a rossz úton járok
De én próbálkozom tovább, és tovább, és tovább, és tovább

Itt már nincs már mit mondanunk
Itt már nincs már mit mondanunk
Feladom, feladom, hé hé, most feladom
Feladom, feladom, hé hé, most feladom

Itt már nincs már mit mondanunk
Itt már nincs már mit mondanunk
Feladom, feladom, hé hé, most feladom
Feladom, feladom, hé hé, most feladom 

Csak zuhanok, egyre zuhanok lefelé
Csak zuhanok, egyre zuhanok lefelé

Csak zuhanok, egyre zuhanok lefelé
Csak zuhanok, egyre zuhanok lefelé
Bárcsak meg tudnál menteni engem
A lelkem vizeiben fuldoklom

Itt már nincs már mit mondanunk
Itt már nincs már mit mondanunk
Feladom, feladom, hé hé, most feladom
Feladom, feladom, hé hé, most feladom 

Itt már nincs már mit mondanunk
Itt már nincs már mit mondanunk
Feladom, feladom, hé hé, most feladom
Feladom, feladom, hé hé, most feladom 

2015. június 5., péntek

Tokyo Ghoul Opening - unravel



Tisztázni zeretném, ez a fordítás nem az enyém, de szeretném, ha valahol mégis meg lehetne találni a sorozaton kívül. A fordítás a  Zahuczky Sub Team érdeme ^^

Áruld el, áruld el, hogy működik ez min
Van-e valaki, aki bennem lakozik?
Megtörtem, megtörtem, eme világ közepén
De te csak nevetsz, vissza sem nézve
Megtörtem, olyannyira, hogy már nem is lélegzem
Az igazság most már leleplezhetetlen
A fagyban
A megtört megtörhetetlen, megőrültem, de épelméjű maradtam
De egyszer úgyis megtalállak
Itt állok egy eltorzult és felfordult világban
De a valódi énem elhalványul  és eltűnik
Kérlek, nekeress engem ezután, ne  is nézz rám
Ebben a világban, melyet valaki csak elképzelt
Egyszerűen nem akarom látni, hogy szenvedsz
Szóval kérlek, emlékezz rám
Olyan elevennek, amilyen voltam
Kiterjedt a végtelen, a magány teljesen felemészt
Visszaemlékszem a régi egyszerű időkre
Megmozdíthatatlan,megmozdíthatatlan,megmozdíthatatlan,megmozdíthatatlan
megmozdíthatatlan, nembírok mozdulni
Leplezd le a világot
Teljesen megváltoztam, úgy, hogy már vissza sem változhatok
A kettő, összefonódott, majd mindkettő elpusztult
A megtört megtörhetetlen, megőrültem, de épelméjű maradtam
De nem hagyom, hogy bármi bántson
Ebben az eltorzult és feldúlt világban
A valódi énem elhalványul  és eltűnik
Kérlek, nekeress engem ezután, ne  is nézz rám
Csapdába estem a magányban, emeelszigetelt világban
Ahol a jövőm előtt lelepleződöm
Szóval kérlek, emlékezz rám
Olyan elevennek, amilyen voltam
Ne felejts el, ne felejts el, ne felejts el, ne felejts el
Ahogy minden változik, én megbénulok
De már a mennyben vagyok, ahol semmi nem változik
Kérlek, emlékezz rám


2015. június 3., szerda

Lana del Rey - Off to the races


A férjem egy rossz ember
De nem tudom letagadni, ahogy fogja a kezem
És megragad, birtokol engem a szívem által
Nem zavarja, ha van egy múltam Las Vegasban
Nem zavarja, hogy volt egy rázós utam L.A-ben
Kokainos szívének minden dobbanásával szeret engem

Úszómedence, csillogás, drágám
Le a fehér bikinivel, a vörös körömlakkommal
Nézz engem a medencében
Csillogó kék hullámok
Ülsz és kortyolgatod a fekete Crystal-odat

Fénye szememnek, tüze ölemnek
Légy jó, baby, tedd, amit én akarok
Fénye szememnek, tüze ölemnek
Add nekem az aranyérmeket
Add nekem az érmeket

Most kiszállok a versenyekből
A Bacardi hajkurászó ügyekből
Végigkergetnek a városon
Mert tudja, hogy elpocsékoltak
Szembenézek az idővel a
Rikers szigeten és nem jutok ki
Mert őrült vagyok, baby
Szükségem van rá, hogy gyere és megments
Én vagyok a skarlátvörös csillagocskád
Éneklek a kertben
Csókolj meg a nyitott számon
Készen állok rád

A férjem egy szívós pasi
De olyan a lelke, mint az édes, vérvörös lekvár
És megmutat, ismer engem
Éjfekete lelkem minden centiméterét
Nem zavarja, ha egy lapos, lerobbant életem van
Valójában azt mondta, lehet, hogy ezért kedvel engem
Csodál engem, mikor úgy bulizok, mint egy valódi rocker

Szeret engem bámulni az üvegszobában,
A Chateau Marmont fürdőjében
Feljebb húzom a vörös ruhám,
Felteszem a sminkem
Üvegterem, parfüm, konyak, lila füst
Azt mondja, ez számára a mennyország

Fénye szemének, tüze ölének
Tarts meg örökre, mondd azt hogy birtokolsz
Fénye szemednek, tüze ölednek
Mondd, hogy birtokolsz, add azokat az érmeket

Most kiszállok a versenyekből
A Bacardi hajkurászó ügyekből
Végigkergetnek a városon
Mert tudja, hogy elpocsékoltak
Szembenézek az idővel a
Rikers szigeten és nem jutok ki
Mert őrült vagyok, baby
Szükségem van rá, hogy gyere és megments
Én vagyok a skarlátvörös csillagocskád
Éneklek a kertben
Csókolj meg a nyitott számon

Kiszállok a versenyekből
A csipke és a bőr a csípőmre simul
És én zuhanok lefelé
Látom az arcod milyen szégyentelen
A Cipriani pincéjében
Szeretlek, de megyek lefelé
Istenem, olyan őrült vagyok, baby
Sajnálom, hogy ilyen illetlenül viselkedem
Én vagyok a kis kurvád, csillagocskád
Coney Island királynője
Elszabadult a pokol a városban
Sajnálom

A férjem egy tolvaj, és én vele maradok és imádkozom a végig
De bízom az Úr döntésében és abban, hogy vigyáz ránk
Vedd el, mikor lehet, ha lehet
Nem félek azt mondani, hogy meghalnék nélküle
Ki más emelkedne így fel velem?
Szükségem van rád, belélegezlek, sosem hagynálak el
Megbánnák azt a napot, egyedül voltam nélküled

Az aranyláncaidat viselve fekszel, szivar lóg az ajkaid közt
Azt mondtam "Édes, sosem voltál még ilyen gyönyörű, mint most, uram."
És kiszállunk a versenyekből, az ügyekből
Vigyázz kész és
A kapuk leomlottak, mi pedig
Megyünk Vegasba, a káoszba, az Oázis kaszinóba
Édes, ideje pörgetni
Hé, fiú, te olyan őrült vagy, baby
Örökké szeretlek, nem kérdéses
Te vagy az egyetlen igaz szerelmem
Te vagy az egyetlen igaz szerelmem
Te vagy az egyetlen igaz szerelmem


2015. május 14., csütörtök

Adrian Sina - Angel


Álmok és félelmek űzése
Futás ebben a könny-záporban
A szárnyaim feketék és nehezek
Annyira próbálkoznak, hogy elérjenek téged
A világom üres
Nem kaphatom meg
Még egy próbálkozás
És én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, tarts a karodban
én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, lásd ma este a világom
És én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, tarts a karodban
én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, lásd ma este a világom
Soha nem találom, amit keresek
És ez olyan messze van attól, amilyennek álmodtam
A szárnyaim feketék és nehezek
Annyira próbálkoznak, hogy elérjenek téged
Az ajkaim nem tudnak téged szólítani,
Épp szomorú búcsút suttognak.

És én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, tarts a karodban
én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, lásd ma este a világom
És én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, tarts a karodban
én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, lásd ma este a világom
És én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, tarts a karodban
én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, lásd ma este a világom
És én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, tarts a karodban
én, én úgy érzem magam, mint egy angyal
Gyönyörű, olyan idegen, lásd ma este a világom

2015. május 10., vasárnap

Rachel Platten - Fight song

 Shinám kérésére ismét fordítok ^^


Mint egy kis hajó
Az óceánon
Nagy hullámokat
Lendít mozgásba
Mint ahogy egy szimpla szó
Kitárhat egy szívet
Lehetséges, hogy nekem csak egy esélyem van
De tudok csinálni egy robbantást.

És minden, amit nem mondtam ki
Romboló-golyók az agyamban
Ma éjjel hangosan ordítom őket
Hallod a hangom ezúttal?

Ez a harci dalom
Az életemet visszavevő dalom
Bizonyítom, hogy jól vagyok, dalom
Az erőm készen áll
Kezdjünk most, én erős leszek
Lejátszom a harcomat dalom
És nem igazán érdekel, ha senki nem hisz bennem
Mert még most is van pár harc bennem

Elvesztem a barátaim és űzöm az álmaim
Mindenki aggódik miattam
Túl mélyen
Mondd, hogy túl mélyen vagyok
És ez már két éve volt
Hiányolom az otthonom
De tűz ég a csontjaimban
És még mindig hiszek
Igen, még mindig hiszek

És minden, amit nem mondtam ki
Romboló-golyók az agyamban
Ma éjjel hangosan ordítom őket
Hallod a hangom ezúttal?

Ez a harci dalom
Az életemet visszavevő dalom
Bizonyítom, hogy jól vagyok, dalom
Az erőm készen áll
Kezdjünk most, én erős leszek
Lejátszom a harcomat dalom
És nem igazán érdekel, ha senki nem hisz bennem
Mert még most is sok harc van bennem

Mint egy kis hajó
Az óceánon
Nagy hullámokat
Lendít mozgásba
Mint ahogy egy szimpla szó
Kitárhat egy szívet
Lehetséges, hogy nekem csak egy esélyem van
De tudok csinálni egy robbantást.


Ez a harci dalom
Az életemet visszavevő dalom
Bizonyítom, hogy jól vagyok, dalom
Az erőm készen áll
Kezdjünk most, én erős leszek
Lejátszom a harcomat dalom
És nem igazán érdekel, ha senki nem hisz bennem
Mert még most is van pár harc bennem

Mert még most is van pár harc bennem

2015. május 1., péntek

Hedley - Heaven's Gonna Wait


Mindig egyenesen haza sétálsz
Ahogy a többi jó lány teszi
Légy óvatos, mit kívánsz
Sosem lesz olyan, mint te

Ez nem a jó dolog, édes
De a jó dolgok ritkán passzolnak
Válassz másik utat, édes
Mert ez olyan jól áll neked

Szóval kapaszkodj erősen
Ez egy vad, vad menet lesz
És ma este nem lesz a szárnyaidra szükség, hogy repülj
Mert az angyaloknak sok veszítenivalójuk van

Szóval kapaszkodj erősen
Életre foglak kelteni
És mikor ott vagy
Nem lesz szükség imákat mondanod
Mert a mennyország várni fog rád

Az összes arany kereszted
Egyetlen fűzérről lóg
Emlékezz mi vagy,
És ne feledd, mit mond a jó könyv

Ez nem a jó dolog, édes
De a jó dolgok ritkán passzolnak
Válassz másik utat, édes
Mert ez olyan jól áll neked

Szóval kapaszkodj erősen
Ez egy vad, vad menet lesz
És ma este nem lesz a szárnyaidra szükség, hogy repülj
Mert az angyaloknak sok veszítenivalójuk van

Szóval kapaszkodj erősen
Életre foglak kelteni
És mikor ott vagy
Nem lesz szükség imákat mondanod
Mert a mennyország várni fog rád

Csak a jók halnak meg fiatalon
Milyen érzés ilyen valódinak és ilyen rossznak lenni?
Csak a jók halnak meg fiatalon

Szóval kapaszkodj erősen
Életre foglak kelteni
És mikor ott vagy
Nem lesz szükség imákat mondanod
Mert a mennyország várni fog rád

Szóval kapaszkodj erősen
Ez egy vad, vad menet lesz
És ma este nem lesz a szárnyaidra szükség, hogy repülj
Mert az angyaloknak sok veszítenivalójuk van

A mennyország várni fog rád,[x2]
Csak egy kicsit tovább[x2]
A mennyország várni fog rád
Csak egy kicsit továb

A mennyország várni fog rád

Thousand Foot Krutch - Take It Out on Me


Nem tudom
Nem tudom
Nem tudom többé
Azt hittem,
Azt hittem, az irányításom alatt áll

Halld a hangom, pont itt megy
Halld a legjobban
Itt megy, itt megy
(1 2 3 4)

[Pre-Chorus]
Nem számít
Nem működik
Azt akartad, hogy tökéletes legyen
Még nincs vége
Nem kell eldobnod

[Chorus]
Szóval üvölt, hogy ha akarod, kiálts ha szükséged van rá
Csak engedd el (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Harcolj, ha szükséged van rá, üsd, ha ez segít
Szerezd meg az irányítást (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Szóval üvölt, hogy ha akarod, kiálts ha szükséged van rá
Csak engedd el (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Harcolj, ha szükséged van rá, üsd, ha ez segít
Szerezd meg az irányítást

Te próbálsz mozdulni, próbálsz mozdulni
De nem akarsz veszíteni
Annyira félsz, annyira félsz
Nem akarod, hogy eltűnjön

Halld a hangom, pont itt megy
Halld a legjobban
Itt megy, itt megy
(1 2 3 4)

[Pre-Chorus]
Nem számít
Nem működik
Azt akartad, hogy tökéletes legyen
Még nincs vége
Nem kell eldobnod

[Chorus]
Szóval üvölt, hogy ha akarod, kiálts ha szükséged van rá
Csak engedd el (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Harcolj, ha szükséged van rá, üsd, ha ez segít
Szerezd meg az irányítást (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Szóval üvölt, hogy ha akarod, kiálts ha szükséged van rá
Csak engedd el (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Harcolj, ha szükséged van rá, üsd, ha ez segít
Szerezd meg az irányítást

1 2 3 4
[Pre-Chorus]
Nem számít
Nem működik
Azt akartad, hogy tökéletes legyen
Még nincs vége
Nem kell eldobnod

[Chorus]
Szóval üvölt, hogy ha akarod, kiálts ha szükséged van rá
Csak engedd el (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Harcolj, ha szükséged van rá, üsd, ha ez segít
Szerezd meg az irányítást (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Szóval üvölt, hogy ha akarod, kiálts ha szükséged van rá
Csak engedd el (Töltsd ki rajtam a dühöd)
Harcolj, ha szükséged van rá, üsd, ha ez segít
Szerezd meg az irányítást

Starset - my demons


Segítség! Segítség!
A hajó lassan süllyed
Azt gondolják, őrült vagyok, de nem ismerik az  érzést
Körülöttem mind,
Köröznek, mint a keselyűl
Meg akarnak törni engem és elmosni a színeim
Elmosni a színeim

Vigyél magasabbra és énekelni fogok
Oh, te hozol mindent rendbe, rendbe, rendbe
rendbe, rendbe, rendbe
Mi egy és ugyanazok vagyunk
Oh, te minden fájdalmamat elveszed, el el el
El, el el
Ments meg engem,
Ha a saját démonaimmá válok

Nem tudom megállítani, hogy átjárjon ez a betegség
Átveszi az irányítást és a semmibe vezet engem,
Szükségem van a segítségedre, nem küzdhetek örökké,
Tudom, hogy figyelsz,
Érzem, hogy odakint vagy

Vigyél magasabbra és énekelni fogok
Oh, te hozol mindent rendbe, rendbe, rendbe
rendbe, rendbe, rendbe
Mi egy és ugyanazok vagyunk
Oh, te minden fájdalmamat elveszed, el el el
El, el el
Ments meg engem,
Ha a saját démonaimmá válok

Vigyél el a falaktól odalent
Repülj örökké
Ne engedj el
Kell egy megmentő, hogy eltüntesse a fájdalmam
Mikor a legrosszabb ellenségemmé válok
Az ellenség

Vigyél magasabbra és énekelni fogok
Oh, te hozol mindent rendbe,
Mi egy és ugyanaz vagyunk.
Oh, te minden fájdalmamat elveszed

Vigyél magasabbra és énekelni fogok
Oh, te hozol mindent rendbe, rendbe, rendbe
rendbe, rendbe, rendbe
Mi egy és ugyanazok vagyunk
Oh, te minden fájdalmamat elveszed, el el el
El, el el
Ments meg engem,
Ha a saját démonaimmá válok


Vigyél magasabbra és énekelni fogok
Oh, te hozol mindent rendbe, rendbe, rendbe
rendbe, rendbe, rendbe
Mi egy és ugyanazok vagyunk
Oh, te minden fájdalmamat elveszed, el el el
El, el el
Ments meg engem,
Ha a saját démonaimmá válok

2015. április 29., szerda

Chameleon Circuit - Big Bang Two


A Doktor a Pandoricában ragadt
Amy valószínűleg halott
És Rory egy római, puskával a kezében
Úgy tűnik a dolgok nem a terv szerint mennek.

River a TARDIS-ban van
A TARDIS meg épp lángokban áll.
Folyton érzi a hőt,
Szüksége van valakire, akiben bízik
Valakire csokornyakkendőben
De őt bezárták
És hagyják meghalni

Oh Istenem, mit fognak tenni
Lehetetlennek tűnik ezen túllépni
Eldurran az agyam, fogadok a tiéd is
Nos, azt hiszem ez a Ki vagy, Doki?

Rory egész ideges
És éppen kezd sírni
Mikor a Doktor feltűnik egy felmosóval
"Juttas ki a Pandoricából."
"De te nem is vagy a Pandoricában."
"De ott vagyok, vagyis ott voltam
Ez bonyolult, de most nem magyarázom el,"
Azzal eltűnt a zúgó homályban
Az az ember, nem tudom elmagyarázni
Miért csinálja a dolgokat, amiket csinál.

Oh istenem, ötletem sincs,
Ezek a paradoxok nehezek, hogy megoldjuk őket
Az agyam eldurran, fogadok, hogy a tiéd is.
Nos, azt hiszem ez a Ki vagy, Doki?

Ez a Nagy Bumm 2
És nekem muszáj újranéznem
Mi a fene történt
A szemem láttára?

Az idő elgörbült,
Az univerzumnak is el kell.
Megpróbálom elmagyarázni neked
a Nagy Bumm 2-t
a Nagy Bumm 2-t

A doktor megszerezte River időmanipulátorát
Amit arra használ, hogy találkozzon Roryval 200 évvel később
Mikor megtalálják Amyt, alva a dobozában.

Rájönnek, hogy a nap a felrobbanó TARDIS
A Doktor megmenti Rivert az ál-csillagból.
Ez aa nő, mikor visszatér
Nem tud segíteni, csak kiszúrja a nyilvánvalót

Oh Istenem, egy fez van rajta,
Oh Istenem, egy fez van rajta,
Oh Istenem, egy fez van rajta,
Oh Istenem, egy fez van rajta,

Egy Dalek feltűnik a semmiből
Lelövi a Doktort, megöli őt
Elég igazságtalan,
Visszaugrik 12 percet a lépcsőkhöz,
Ő halott.

És mindenki kétségbeesik,
De egy kicsit tudák,
A Doktor hazudik
Meg fogja menteni az univerzumot a pusztulástól
Amy végső búcsút mond,
A Doktor felrepül az égbe,

Az univerzum visszatér, ez  igaz,
De a Doktornak végleg Adieu
Talán visszajössz, ha
A lány emlékszik rád,
Ez a Nagy Bumm 2
És nekem muszáj újranéznem
Mi a fene történt
A szemem láttára?

Az idő elgörbült,
Az univerzumnak is el kell.
De Amy még mindig csak sírni tud.

Innen valaki hiányzik,
A kérdés, Ki?

Aztán emlékszik
Valami régi,
Valami új,
Valami kölcsönvett,
Valami kék.

És ez a Nagy Bumm 2
Remélem nem zavart meg téged.

Chameleon Circuit - Kiss the Girl


Néhány ember azt gondolja a tökéletes fantázia
A szomszéd lány
De az én álmaim lányának megvan a kulcsa
A szívemhez és az otthonomhoz
Sosem álmodtam, hogy ebben az évmilliomodban
Esetleg felfigyelne rám

Ez a szoba
Csak ma reggel lett meghirdetve
De itt vagy te
Három havi díjjal
És olyan ajánlásokkal, amik felülmúlják a képzeletet

'Vigyél a szobámba' mondtad
'Nincs vesztegetni való időnk' mondtad
És most omlettet készítesz
És megkérdezel:
'Ki az a lány a hűtőn?'
És elmondom az élettörténetemet
De azt hiszem, ő túl jó nekem

Ő nem a barátnőm
Csak egy barátom, aki nő
A kollégám, a legjobb haverom
Felrázza a világom
El akarom mondani neki
De nem találom a megfelelő időt
Vagy a megfelelő szavakat
[Doctor]
'Az Isten szerelmére, csókold meg a lányt.'

Egy csendes este itthon
Még csak azt sem tudtuk, hogy itthon vagy
Nincsenek telefonok, nincsenek megzavarások
Talán ez az esélyem, hogy elmondjam neki, hogy érzek
De most itt vagy te és nem tudok gondolkodni
Szóval miért nem maradsz és iszol valamit?
[Sophie]
'Engem nem zavar, ha nem zavar.'
Akarsz maradni?
[Doctor]
'Nem bánom.'
Szuper

És most el fog menni, hogy majmokkal éljen
Lássa a világot és eltűnjön
Én vagyok, ami itt tartja?

Ő nem a barátnőm
Csak egy barátom, aki nő
A kollégám, a legjobb haverom
Felrázza a világom
El akarom mondani neki
De nem találom a megfelelő időt
Vagy a megfelelő szavakat
[Doctor]
'Az Isten szerelmére, csókold meg a lányt.'

Nem bírom ezt elviselni tovább
Azt akarom, hogy elmenj
Mert egy macskához beszélsz
És mindenki szeret téged
És jobb vagy nálam
Fociban és a munkámban
És most Sofi folyton csak
Majmok, majmok, majmok
El fogod őt venni tőlem!

[Doctor]
'Oké, nem akartam ezt tenni
De ez lehet az egyetlen út
A világ véget ér, ha nem koncentrálsz
Arra, miért akarsz itt maradni
Szóval Mr. Kanapé úr, mi tart itt?'

Sophie - Nem akarok elmenni
Sophie - Nem mehetek el
Sophie - Szeretlek Sophie
De mi lesz a majmokkal?
[Doctor]
'Oh, most nem, nem mikor a föld a pusztulás szélén áll
'Az Isten szerelmére, csókold meg a lányt.'

Chameleon Circuit - Mr. Pond



Nem pont úgy néz rád
Mintha az első férfi lennél az életében
Mert ismerem az igazi Amyt
És ha egyszer ennek vége, a feleségem lesz
Tudom, hogy univerzumokat mentesz
És ő tökéletes fényben fest le téged
És még akkor is, ha én csak egy ápoló vagyok
A Doktornak nincs  mindig igaza

Ötleted sincs, milyen veszélyessé
Teszed az embereket önmagukra

Mert Mr Pond akarok lenni
És nem akarom azt mondani
Hogy rajongok ezért az útért
Csak úgy bezuhantál
Az életünkbe
Most, hogy megmentetted a napot
Miért nem repülsz el?
Mert Mr Pond akarok lenni
De olyan sok dolog rosszra fordulhat
Az időgépedben, amit nem láthatsz
Miért nem látja?

Soha nem mondta, hogy szeret engem
De még mindig kockáztatja az életét érted
És nekem úgy tűnik, hogy a te társaságodban
Ez minden, amit tenni fog
Nos, azt hiszem ez Amy döntése
És tudom, hogy nem bírálhatom felül őt
De alig van hangom
És nem akarom elveszíteni őt.

Ötleted sincs, milyen veszélyessé
Teszed az embereket önmagukra

Mert Mr Pond akarok lenni
És nem akarom azt mondani
Hogy rajongok ezért az útért
Csak úgy bezuhantál
Az életünkbe
Most, hogy megmentetted a napot
Miért nem repülsz el?
Mert Mr Pond akarok lenni
De olyan sok dolog rosszra fordulhat
Az időgépedben, amit nem láthatsz
Miért nem látja?

Miért nem látod
Hogy mit teszel Amyvel?
Ha folyton veszélybe sodrod
Meg fogod öletni őt.

Mert Mr Pond akarok lenni
És nem akarom azt mondani
Hogy rajongok ezért az útért
Csak úgy bezuhantál
Az életünkbe
Most, hogy megmentetted a napot
Miért nem repülsz el?
Mert Mr Pond akarok lenni
De olyan sok dolog rosszra fordulhat
Az időgépedben, amit nem láthatsz

Chameleon Circuit - Blink



Sally Sparrow
Írtam neked egy levelet
Hogy jobban érezd magad
Annak ellenére, hogy eltűntem
A múltban ragadhattam
De a jövőm végtelen
Ne menj keresni engem
Csajszi, tovább kell lépj
Ne hidd, hogy hozzád beszél
Csak a TV-ben szerepel
Nos, nézz túl az extrákon
És lásd a valóságot
A tér és idő világa
Egy vicces kék dobozban
Az angyalok közelednek
És a bejárati ajtó zárva

Szóval ne pislogj
Azt mondtam, ne pislogj

Csak nézz egyenesen rájuk
És ott maradnak, ahol vannak
Asszem mindenképpen sírnak
Ez nem azt jelenti, hogy nem bánt
A szemeim könnyeznek
Már a szakadék szélén vagyok
Biztos vagyok benne, hogy nem történik semmi
Ha nekem muszáj...-

A Doktor most nincs itt
Most nem lesz megkönnyebbülés
1969- ben ragadt
A DVD-iden
Csak figyelj nagyon jól
Arra, amit mondani fog
Ne fordíts neki hátat
És ne nézz másfelé
Ha bejutnak a TARDIS-ba
A nap ki fog aludni
Csak menj le a pincébe
És mutasd meg nekik milyen vagy
Gyorsabban mozognak
Mint valaha el tudnád képzelni
Ne hagyd hogy elaludjon a fény
És ne légy naív

Szóval ne pislogj
Azt mondtam, ne pislogj

Csak nézz egyenesen rájuk
És ott maradnak, ahol vannak
Asszem mindenképpen sírnak
Ez nem azt jelenti, hogy nem bánt
A szemeim könnyeznek
Már a szakadék szélén vagyok
Biztos vagyok benne, hogy nem történik semmi
Ha nekem muszáj...-


A jövő gyorsan jön
Szóval kérlek ne légy ijedt
A válaszok majd megtalálnak
Csak készülj fel biztosan
Mikor látod a Doktort
Majd rájössz az összefüggésre
De ha azt gondolod, hogy vége
Kérlek, menj biztosra: ne pislogj

Wiz Khalifa - See You Again



Nikcsi kérésére készült ^^

Ez egy hosszú ma nélküled, barátom
És mindent el fogok mondani róla, mikor újra látlak
Hosszú utat tettünk meg onnét ahol elkezdtük
O, mindent el fogok mondani, mikor újra látlak
Mikor újra látlak

Francba, ki tudja?
Minden repülő, amivel repültünk
Jó dolgok amiket átéltünk
Hogy, melletted fogok állni és beszélni hozzád
Egy másik útról
Szerettük szelni az utakat és nevetni
De valami azt súgta nekem, hogy ez nem fog sokáig tartani
Váltani kellett
Nézz máshogy a dolgokra, lásd a nagyobb képet
Azok voltak  a napok
A nehéz munka mindig fizet
Most egy jobb helyen látlak

Hogy tudnánk nem beszélni a családról, mikor nekünk csak a családunk van?
Mindenen amin keresztül mentem, te itt álltál mellettem
És most az utolsó utunkon leszel velem.

Ez egy hosszú ma nélküled, barátom
És mindent el fogok mondani róla, mikor újra látlak
Hosszú utat tettünk meg onnét ahol elkezdtük
O, mindent el fogok mondani, mikor újra látlak
Mikor újra látlak

Először ti ketten tértetek le az utadról
És ez a hangulat tartós volt
És valami apróból barátság lett
A barátság kötelékké vált
És ez a kötelék sosem szakad meg
És a szeretet/szerelem sosem mlik el
És mikor a testvériség először jön
Akkor a vonal sosem lesz áthúzva
Mi magunk alapítottuk
Mikor a határt meg kell húzni
És az a határ az, amit elérünk
Szóval emlékezz rám,mikor elmegyek

Ez egy hosszú ma nélküled, barátom
És mindent el fogok mondani róla, mikor újra látlak
Hosszú utat tettünk meg onnét ahol elkezdtük
O, mindent el fogok mondani, mikor újra látlak
Mikor újra látlak

Szóval hagyd, hogy a fény vezesse az utadat, igen
Tarts meg minden emléket, ahogy mész
És minden út, amin haladsz, hazavisz téged


Ez egy hosszú ma nélküled, barátom
És mindent el fogok mondani róla, mikor újra látlak
Hosszú utat tettünk meg onnét ahol elkezdtük
O, mindent el fogok mondani, mikor újra látlak
Mikor újra látlak

Mikor újra látlak
Mikor újra látlak

Tom Felton - All I need



Azért élek, hogy délutánonként elvesszek a lustaságban  veled
És bármilyen okot adnék rá, hogy az egy délutánból egy párat csináljak.

Mert egy csók minden, amire szükségem van
Fogd meg a kezem és engedd, hogy elvezesselek
Messzire, egy üres helyre.
Azért élek, hogy lássam a mosolyt az arcodon, miután megcsókoltalak
Kihasználom az időt, ha hiányzol

Mert csak be kell csukjam a szemem
És itt leszel mellettem.
Mert csak rád van szükségem.
A gondolataimban jársz, minden rendben lesz
Mert pár ezer mérföld nem állít meg abban
Hogy lássalak téged
(lássalak téged…)
Pár ezer mérföld nem állít meg abban, hogy lássalak téged


Szóval ha már csak egy nap lenne az életemből
Elvennélek feleségül
Megfognám a kezedet
Elrepülnénk a meleg homokba.
Remek lenne.
És az utolsó pár órámban,
Szednék neked virágot.
És most az egyszer, nem lenne szükségem a gitárjaimra
Mert most sokkal  inkább a karjaidban lennék.
Igen, jól hallottad, nem lenne szükségem a gitárjaimra
Sokkal  inkább a karjaidban lennék.
Igazad van, megtarthatod a gitárom
Sokkal  inkább a karjaidban lennék.


Mert csak be kell csukjam a szemem
És itt leszel mellettem.
Mert csak rád van szükségem.
Minden rendben lesz
Mert pár ezer mérföld nem állít meg abban
Hogy lássalak téged
(lássalak téged…)
Pár ezer mérföld nem állít meg abban, hogy lássalak téged

Mert csak rád van szükségem, gondolok rád
Oh igen
Mert csak be kell csukjam a szemem
Mert csak... veled kell lennem
Mert minden amit teszek - kislány, érted teszem.

Three Days Grace - Fallen Angel




Késő este hallottam a sírást
Hallottam az egészet, ahogy próbáltam elaludni
Mikor körülötted az összes szeretted haldoklik

Hogy tudsz ilyen erős maradni?
Hogy tudtad ezt idáig elrejteni?
Hogy tüntessem el a fájdalmat?
Hogy mentem meg?

A bukott angyalt, a sötétben
Sosem hittem, hogy eddig zuhansz le
Bukott angyal, csukd be a szemed
Nem engedlek ma éjjel lezuhanni
Bukott angyal

Mindent a védelmem érdekében teszel
Hogy úgy érezzem magam, jól leszek
Még mindig olyan sok kérdésem van

Hogy tudsz ilyen erős maradni?
Hogy tudtad ezt idáig elrejteni?
Hogy tűntessem el a fájdalmat?
Hogy mentem meg?

A bukott angyalt, a sötétben
Sosem hittem, hogy eddig zuhansz le
Bukott angyal, csukd be a szemed
Nem engedlek ma éjjel lezuhanni
Bukott angyal, engedd el
Nem kell egyedül lenned
Bukott angyal, csukd be a szemed
Nem engedlek ma éjjel lezuhanni

Közvetlenül melletted álltam
Mikor leszálltál a pokolba és visszatértél
Közvetlenül melletted álltam
Mikor leszálltál a pokolba és visszatértél
És én, én meg tudok menteni, egy bukott angyalt

A bukott angyalt, a sötétben
Sosem hittem, hogy eddig zuhansz le
Bukott angyal, csukd be a szemed
Nem engedlek ma éjjel lezuhanni
Bukott angyal, engedd el
Nem kell egyedül lenned
Bukott angyal, csukd be a szemed
Nem engedlek ma éjjel lezuhanni

Ed Sheraan - I see Fire


 
Oh, ködös szemek a hegyek alatt,
Figyeljétek óvva testvéreim lelkét
És  ha az eget tűz és füst tölti meg,
Figyeljetek a Durin Fiakra.


Ha ez tűzben ér véget
Akkor mind együt fogunk elégni
Nézzük az éjszakában  felfelé kúszó lángokat.
Apánk kiáltott: álljatok mellém és
Nézni fogjuk az aranybarna lángokat a hegyoldalon.



És ha ma éjjel meg kell halnunk,
Akkor mind együtt fogunk meghalni.
Emeljünk egy pohár bort  még utoljára
Apánk kiáltott: Készüljünk fel amennyire lehet
Nézzük az égő lángokat a hegyoldalon
Pusztulás közeleg az égen


Most tüzet látok, a hegy belsejében
Tüzet látok, lángolnak a fák
És tüzet látok, kiüresedett lelkeket,
Tüzet látok, vért a szélben
És remélem, hogy emlékszel majd rám.

Oh, ha a népemnek el kell bukni
Én is biztosan ezt fogom tenni.
Hegyek tárnáiba szorítva
Túl közel kerültünk a lángokhoz.
Apánk kiáltott: tartsunk ki és
Nézzük az égő lángokat a hegyoldalon
Pusztulás közeleg az égen

Most tüzet látok, a hegy belsejében
Tüzet látok, lángolnak a fák
És tüzet látok, kiüresedett lelkeket,
Tüzet látok, vért a szélben
És remélem, hogy emlékszel majd rám.

És ha éjjel lángokat látok
El fogom takarni a szemem.
Ha a sötétség visszatér,
A testvéreim meg fognak halni
És mikor az ég lezuhan
 Összezúzza ezt a magányos városkát
Egy árny a  táj felett
Hallom a népem sikolyait.


Most tüzet látok, a hegy belsejében
Tüzet látok, lángolnak a fák
És tüzet látok, kiüresedett lelkeket,
Tüzet látok, vért a szélben

Tüzet látok, tudod, hogy láttam a várost égni (tűz)
Tüzet látok, érzem a hőt a bőrömön,(tűz)
És tüzet látok(tűz)
És tüzet látok, aranybarnán lángol a hegyoldal.

Miracle of Sound - Rise


 Az idők során szüntelenül
Nagy népek buknak el
Halhatatlan árnyékok
Feláldozzák a terpeszkedést

Egy ember jönni fog
Hogy tüzet gyújtson.
A  fénylő városodból,
Lesz a halotti máglyád

Emelkedj fel az árnyékból,
Csinálj öklöt a fájdalmadból!
Emelkedj fel a bánatodból,
Mielőtt az átkoddá növi ki magát!

Mássz ki a börtönödből,
 amit a lelkedben építettél!
Mikor az éjszaka leszáll,
A legendád teljessé válik!

A kereskedelem királyai,
 a kapzsiság koronája,
Nem fog megvédeni,
Mikor  rabszolgák felszabadulnak

A tested megtört
A lelked magányos
Gyenge és vár
Hogy eljöjjön a vég

Emelkedj fel az árnyékból
Csinálj öklöt a fájdalmadból
Emelkedj fel a bánatodból
Mielőtt az átkoddá növi ki magát

Mássz ki a börtönödből,
 amit a lelkedben építettél
Mikor az éjszaka leszáll
A legendád teljessé válik

Én
Fogom fellobbantani a lángokat
Nézd ahogy emelkednek
Keresztül a városon

Emelkedj fel a gyötrelmedből
Ezek az elméd darabjai
Emelkedj fel a stigmákból
A rejtélyekből amiket terveztél

Emelkedj fel a káoszból
míg a világ porrá válik
Az anarchia arcai
Várnak a rombolásra

Emelkedj fel az árnyékból
Csinálj öklöt a fájdalmadból
Emelkedj fel a bánatodból
Mielőtt az átkoddá növi ki magát

Mássz ki a börtönödből,
 amit a lelkedben építettél
Mikor az éjszaka leszáll
A legendád teljessé válik

Miért fogunk elbukni?
Hallgass ide
Miért fogunk elbukni
hallgass ide

RyanDan - Tears of an Angel


Takard el a szemem
Fogd be a füleim
Mondd hogy ezek a szavak
hazugságok
Nem lehet igaz
Hogy elveszítelek téged
A nap nem eshet le az égről

Hallhatod a mennyet sírni
Egy angyal könnyei
Egy angyal könnyei
Egy angyal könnyei
Egy angyal könnyei.


Megálltak a percek
A csillagok döbbentek
A folyó nem fut a tengerbe
Nem hagylak elrepülni
Nem búcsúzok el
Nem hagyom hogy kicsússz a kezeim közül

Hallhatod a mennyet sírni
Egy angyal könnyei
Egy angyal könnyei
Egy angyal könnyei
Egy angyal könnyei.

Szóval tarts ki
Légy erős
Minden nap
Itt vagyok, ne félj!

Egy kicsit még ne engedj el
(oooooooooooohhhhhhh)
Ne engedj el!
(ooooooooooohhhhhhhhh)
Ne engedj el!
(oooooooh)

Takard el a szemem
Fogd be a fülem
Mondd hogy ezek a szavak hazugságok

Tom Odell - Another Love

 
El akarlak vinni valahová, hogy tudd, törődök veled
De olyan hideg van és azt sem tudom hová
Hoztam neked nárciszokat szalaggal átkötve
De nem virágoznak úgy mint tavaly tavasszal
És meg akarlak csókolni, hogy úgy érezd rendben vagy
Belefáradtam, hogy megosszam az éjszakáim
Sírni akarok és szerelmes lenni
De minden könnyem felhasználtam

Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam
Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam
Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam
És ha valaki bánt, küzdeni akarok
De a kezeim már túl sokszor tört el
Szóval a hangom használom, b*szott durva leszek
A szavak mindig nyernek, de tudom, hogy én veszítek.

És énekelni akarok egy dalt, ami csak a miénk
De már elénekeltem mindet egy másik szívnek
És sírni akarok, megtanulni szeretni
De már minden könnyem felhasználtam

Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam
Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam
Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam


És énekelni akarok egy dalt, ami csak a miénk
De már elénekeltem mindet egy másik szívnek
És sírni akarok, megtanulni szeretni
De már minden könnyem felhasználtam
Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam
Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam
Egy másik szerelemben, egy másik szerelemben
Minden könnyem felhasználtam

Lucinda Holdsworth - Loki's Song

 
Nézd az embereket, unalmasak és gyengék
Gyakorlatilag mind süket néma és vak
Néha elcsodálkozom, hogy is beszélnek
Megölni őket túl kedves volna.
Szabadságot hozok az értelmetlen életetekbe
Adjátok át magatok nekem.
Békét adok, add fel az elméd
Úgyis uralva leszel

Refrén
Szóval fuss az életedért vagy könyörögj térden állva
A világod az enyém és úgy teszel ahogy mondom
A szomorú, üres életetek nem jelent nekem semmit
Szóval hajolj meg előttem.
Tedd amit mondtam és állj be a sorba
Akár fel is adhatod, csak az időt ment meg nekünk,
Senki nem állíthat meg a Föld az enyém lesz
És te semmit nem tehetsz.

Hol vannak a hősök akiket annyira szeretsz?
Nézd ahogy hagynak téged meghalni
Miért nem látod hogy már legyőztelek?
Igen, a pusztulásod közeleg.
Tényleg azt gondolod hogy egy ember pajzzsal
Vagy egy páncél méltó ellenfél egy istennek?
Ne ejts hibát, a hőseid el fognak bukni
Látni fogod, ők sem többek egy hazugságnál.
Szabadságot hozok az értelmetlen életetekbe
Adjátok át magatok nekem.
Békét adok, add fel az elméd
Úgyis uralva leszel

Refrén
Szóval fuss az életedért vagy könyörögj térden állva
A világod az enyém és úgy teszel ahogy mondom
A szomorú, üres életetek nem jelent nekem semmit
Szóval hajolj meg előttem.
Tedd amit mondtam és állj be a sorba
Akár fel is adhatod, csak az időt ment meg nekünk,
Senki nem állíthat meg a Föld az enyém lesz
És te semmit nem tehetsz.
Most végre király leszek
Asgard éghet és nekem semmit nem jelent majd
Nézz ki drága testvér, mert győzni megyek
És te semmit nem tehetsz.

Krewella - Ring of Fire


Baszd meg a szabályaid     
Nincs mit veszítenem    
Nevezz bolondnak
De nincs mit bizonyítanom

[elő-refrén:]      
Ez az élet egy óceán
A legalján vagyok
Elúszva a félelmeim elől, amik
visszarántanának
Ne próbálj elkapni, ha beugrom
És ne próbáld megjavítani ami nincs
eltörve

[refrén]
Nem fogok megállni
Örökké fogok élni
Égesd fel
Mintha soha semmi nem számított
volna
Csodálkozz, ha magasabbra visz
engem
Táncolok egy tűzgyűrűben
Lehunyom a szemem
Tudom hogy most vagy soha
Lovagolj vagy halj meg
Hagyom hogy a szívem feladja
Felemelkedek
Harcosnak születtem
Táncolok egy tűzgyűrűben

(Táncolok egy tűzgyűrűben
Táncolok egy tűzgyűrűben
Táncolok egy tűzgyűrűben
Táncolok egy tűzgyűrűben
Tűzgyűrű, Tűzgyűrű
Tűzgyűrű, Tűzgyűrű )

Táncolok egy tűzgyűrűben
Táncolok egy tűzgyűrűben

Baszd meg a világot
Engem nem kell meggyógyítani
Tartani fogom a szavam
Ott fogok sétálni, ahol a vonalak égnek

[elő-refrén:]      
Ez az élet egy óceán
A legalján vagyok
Elúszva a félelmeim elől, amik
visszarántanának
Ne próbálj elkapni, ha beugrom
És ne próbáld megjavítani ami nincs
eltörve

[refrén]
Nem fogok megállni
Örökké fogok élni
Égesd fel
Mintha soha semmi nem számított
volna
Csodálkozz, ha magasabbra visz
engem
Táncolok egy tűzgyűrűben
Lehunyom a szemem
Tudom hogy most vagy soha
Lovagolj vagy halj meg
Hagyom hogy a szívem feladja
Felemelkedek
Harcosnak születtem
Táncolok egy tűzgyűrűben

Sherlock Fan-song - Do you want to solve mystery?


Akarsz megoldani egy rejtélyt?
Körbejárjuk London városát!
Gyerünk, a játék elkezdődött!
Most meg hová mész John?
Miért nem fordulsz már meg?
A legjobb cimbik voltunk
De most meg nem
Bár elmondanád miért
Akarsz megoldani egy rejtélyt?
Akár egy gyilkosság is lehet!
(menj el, sherlock!)
...Rendben, viszlát
 
Akarsz megoldani egy rejtélyt?
Oké, sajnálom, hogy hazudtam
És hasznot húztam
A váratlan szerelmedből
És tettettem, hogy meghaltam
(Visszajöttem!)
Kezd magányos lenni
A régi lakásunkban
Nézni a száradó vértócsákat

John, kérlek, tudom, hogy ott vagy
Ígérem, többé nem teszem
Azt mondják, le kéne cseréljelek
De én nem akarom
Te vagy az egyetlen barátom
Azt hiszem, kinőttél engem
Most már nincs szükséged rám
De John nekem szükségem van rád
Akarsz megoldani egy rejtélyt?

Sherlock Fan-song - Solved by you

 

a füstfoszlányok
tökéletes O-kat formáznak
 ahogy egy újabbat szívsz a cigarettádból

 ha  van egy kék sálad
 vagy egy belstaff kabátod
még ettől sem leszel Sherlock holmes, uram

mert előnyök és nyomok
mindenkinek egyértelműek, csak neked nem
 az ostobák
 akik megpróbálnak lazák lenni
 minden amit mondani tudok neked

 nem akarom hogy megments
nem akarom hogy kihallgass
nem akarom, hogy analizálj, mint egy ügyet

 nem akarom hogy fogva tarts
 nem akarom hogy helyre hozz
nem akarom, hogy kifordíts
 a rakás trükköddel

 de legfőkébben, Mr Holmes
 nem akarom, nem akarom, nem akarom
hogy megoldj

 most beléd látnak
a legkékebb szemei
ahogy a gonosz varázsa alatt tart

nem tudsz lenézni
vagy elfordulni
vagy érezni, ahogy játszik az elméddel


mert előnyök és nyomok
mindenkinek egyértelműek, csak neked nem
az ostobák
akik megpróbálnak lazák lenni
minden amit mondani tudok neked

nem akarom hogy megments
nem akarom hogy kihallgass
 nem akarom, hogy analizálj, mint egy ügyet

nem akarom hogy fogva tarts
nem akarom hogy helyre hozz
 nem akarom, hogy kifordíts
a rakás trükköddel

 de legfőkébben, Mr Holmes
nem akarom, nem akarom, nem akarom
 hogy megoldj
Az olyan pasiknak mint te
Mindig a Helyzet magaslatán kell állniuk
Mindig tudniuk kell mindent
De uram,

nem akarom hogy megments
nem akarom hogy kihallgass
 nem akarom, hogy analizálj, mint egy ügyet

nem akarom hogy fogva tarts
nem akarom hogy helyre hozz
 nem akarom, hogy kifordíts
a rakás trükköddel

 de legfőkébben, Mr Holmes
nem akarom, nem akarom, nem akarom
 hogy megoldj

Sherlock Fan-song - I'll burn the heart out of you


Moriarty:
Intézzük el az ügyet, hogy legyőzzük Holmest
Sikerült megoldani az ügyeket, mikor csontokat küldtem?
Te vagy a legokosabb ember akivel találkoztam
De fogadhatsz, mielőtt  végzünk
Uram, kiégetem a  szívét

A Dartmoor erdő hideg, de benne tűz ég
Még ha ügyes vagy, sem nyerhetsz soha
Egy közönséges, ostoba ember vagy
És még ha nyomokat is adok neked
Ki fogom égetni a szívedet

John:Nem jutok levegőhöz
Sherlock: Búcsút mondok azoknak akik ismernek
Carl P.:Ember, hülye voltam, hogy kiröhögtem jimet
Lestrade: Ez a csávó halálra ijesztett
Sherlock: remélem nem lát át rajtam
John: Azt kívánom, bár Tim szerepénél maradtam volna

Sherlock:Gyorsnak kell lennünk, akár egy gonosz taxis
A végső probléma hamarosan megoldódik
Egy világító nyúl minden erejével
Mert Moriarty mesterlövészei lecsapnak délután

Moriarty:
Oldd meg a végső problémát mielőtt megérkezem
Tartsd be minden szabályom és túlélhetsz
Én alkalmatlan vagyok az életben maradásra
Szóval hívd Johnt, ugorj le- mi végeztünk
(de még mindig ki fogom égetni a szíved)

Sherlock:Gyorsnak kell lennünk, akár egy gonosz taxis
A végső probléma hamarosan megoldódik
Egy világító nyúl minden erejével
Mert Moriarty mesterlövészei lecsapnak délután

Tom felton - Under Stars

És azt kívánom, bárcsak mindent tudnék rólad, amit lehet.
És azt akarom, hogy lásd, mit is jelentesz nekem.
És te - te azt gondolod ismersz engem.
Garantálom, hogy sok minden látnivaló van még.
És te - te nem hiszed el, hogy  igaz -
Hogy ha álmodom, akkor rólad álmodom.

És azt kívánom, bárcsak foghatnám a kezed
A lábunk a homokba süppedve.
És azt kínácsom bárcsak kocsikázhatnék veled
Hogy megcsókoljalak a csillagok alatt.

És azt akarom, hogy minden legyél, amit megérdemelsz
És ha becsukom a szememet, tökéletesen látlak
És én - nem tudom hová menjek.
írtam egy dalt, csak hogy tudd
Hogy mi - mi együtt lehetnénk.
Örökre a karomba zárlak.

És azt kínánom, bárcsak foghatnám a kezed
Alábunk a homokba süppedve.
És azt kínácsom bárcsak kocsikázhatnék veled
Hogy megcsókoljalak a csillagok alatt.

És azt kínánom, bárcsak foghatnám a kezed
Alábunk a homokba süppedve.
És azt kívánok, bárcsak érezhetném az érintésed
Olyan sokat gondolok rád.

Mamma Mia - S.O.S


Hol vannak azok a boldog napok, oly nehéz megtalálni őket
Próbáltalak elérni, de te magadba zárkóztál
Bármi is történt a szerelmünkkel
Azt kívánom bárcsak érteném
Mikor olyan jó, olyan szép volt

Mikor a közelemben vagy, drágám, nem hallasz?
S.O.S
Csak a te szerelmed, semmi ms nem ment meg
S.O.S
Ha elmész
Hogyan is próbálhatnám folytatni?
Ha elmész
Nélküled biztosan feladom

Olyan távolinak tűnsz, még akkor is ha mellettem állsz
Életre keltettél, de félek valami meghalt
Tényleg próbáltam kitalálni
Azt kívánom bárcsak érteném
Mi történt a szerelmünkkel, mikor olyan jó volt

Mikor a közelemben vagy, drágám, nem hallasz?
S.O.S
Csak a te szerelmed, semmi ms nem ment meg
S.O.S
Ha elmész
Hogyan is próbálhatnám folytatni?
Ha elmész
Nélküled biztosan feladom

Mikor a közelemben vagy, drágám, nem hallasz?
S.O.S
Csak a te szerelmed, semmi ms nem ment meg
S.O.S
Ha elmész
Hogyan is próbálhatnám folytatni?
Ha elmész
Nélküled biztosan feladom
Ha elmész
Hogyan is próbálhatnám folytatni?
Ha elmész
Nélküled biztosan feladom

Chameleon Circuit - Exterminate, Regenerate


 [Davros]
Sok idő telt el azóta, hogy találkoztunk ott a Scaron
És egészen biztos vagyok benne, hogy tudod
Hogy azóta nem sokminden változott
Nem számít milyen erősen próbálsz engem eltűntetni
Azt hiszem egyetértesz
Hogyha az egyikünk meghal, a másik is meg fog
Háborúban ragadtam veled.

Megsemmisíteni, regenerálódni
Azt hiszem mindig tudtad a sorsunk
Hogy küzdjünk tovább és tovább
Míg az idő múlik
Regenerálódni, megsemmisíteni
És ha azt gondolod, ugyanolyanok vagyunk
Miért nem pattansz be a hajódba,
És hagysz itt égni?

Még akkor is, ha mint férfiaknak, megvannak a magunk ellentétei
Mi pontosan ugyanaz a kategória vagyunk
És az állandó utitársunk a halál
Nézz magadra, embereket alakítasz fegyverekké
Hogy mondhatod, hogy jobb vagy nálam?
Mindketten hordozzuk a tüzet, amivel életet lehet kioltani


Megsemmisíteni, regenerálódni
Azt hiszem mindig tudtad a sorsunk
Hogy küzdjünk tovább és tovább
Míg az idő múlik
Regenerálódni, megsemmisíteni
És ha azt gondolod, ugyanolyanok vagyunk
Miért nem pattansz be a hajódba,
És hagysz itt égni?

[Doctor]
Mindketten hordozzuk a tüzet, aminek megvan az ereje hogy véget vessen életeknek
De az, amit én ezzel a lánggal teszek, különböztet meg minket
Ha a valóság végéig tart, hogy legyőzzelek
Akkor biztosan találkozunk
A világ kijáratánál

Megsemmisíteni, regenerálódni
Te is tudod, hogy még nincs késő
Hogy véget vessünk annak, ami lehetetlennek látszik
És hagyjuk az időt peregni
Regenerálódni, megsemmisíteni
És még úgy is, hogy nem vagyunk ugyanolyanok
Miért nem ugrasz be a hajómba?
És mi le tudjuk ezt rendezni
És mi le tudjuk ezt rendezni


Megsemmisíteni, regenerálódni
Te is tudod, hogy még nincs késő
Hogy véget vessünk annak, ami lehetetlennek látszik
És hagyjuk az időt peregni
Regenerálódni, megsemmisíteni
És még úgy is, hogy nem vagyunk ugyanolyanok
Miért nem ugrasz be a hajómba?

[Davros]
Megsemmisíteni, regenerálódni
Azt hiszem mindig tudtad a sorsunk
Hogy küzdjünk tovább és tovább
Míg az idő múlik
Regenerálódni, megsemmisíteni
És ha azt gondolod, ugyanolyanok vagyunk
Miért nem pattansz be a hajódba,
És hagysz itt égni?

[Doctor]
És  mi le tudjuk ezt rendezni
[együtt]
Örökre
[Davros]
Igen, utazhatunk időt
[Együtt]
Együtt
Le tudjuk ezt rendezni, örökre

Chameleon Circuit - Everything is ending



[AMY:]
Reggel fogok férjhez menni,
Levettem az eljegyzési gyűrűm.
Ez volt az este az esküvőm előtt,
Az az este, mikor rohanni kezdtünk.

[THE DOCTOR:]
Miért lenne szükséged megnyugtatásra?

[AMY:]
Majdnem meghaltam, egyedül a sötétben,
Nem tudtam kinyitni a szemem, és ez elgondolkoztatott
Azon, hogy mit is akarok, kit is akarok.

Minden véget ér,
Nem hiszem el, hogy nem láttam ezt korábban,
De tudom, hogy ez az amit tennem kell
Még akkor is, ha ezt most nem érted.
Minden változásban van,
Magam mellett kell tartsalak ma este,
És ez kell a oka legyen annak, hogy megtaláltál,
Amiért megtaláltál.

[THE DOCTOR:]
Nem félsz semmitől
Tudod, hogy földönkívüli vagyok
Olyan sok üres szobád van,
Ez tényleg fel kellett volna tűnjön.

Miért lenne szükséged megnyugtatásra?
[EGYÜTT:]
[AMY:]
Majdnem meghaltam, egyedül a sötétben,
Nem tudtam kinyitni a szemem, és ez elgondolkoztatott
Azon, hogy mit is akarok, kit is akarok.
[THE DOCTOR:]
Túl nehéz lenne,
miért nem tudod kinyitni a szemed?
Gondolkozni fogok azon, hogy is akadályozzam meg a folytatást,
mert az életed úgy sem érdekel senkit.

[THE DOCTOR:]
Minden véget ér,
Nem hiszem el, hogy nem láttam ezt korábban,
De tudom, hogy ez az amit tennem kell
Még akkor is, ha ezt most nem érted.
Minden változásban van,
Magam mellett kell tartsalak ma este,
És ez kell a oka legyen annak, hogy megtaláltál,
Amiért megtaláltál.

Reggel fogsz férjhez menni.

[AMY:]
Az már sok idővel ezelőtt volt.

[THE DOCTOR:]
Te ember vagy, te vagy Amy

[AMY:]
Ez az én tündérmesém.

[THE DOCTOR:]
Hallgass ide,

[EGYÜTT:]
907 éves vagy/ vagyok

[THE DOCTOR:]
Nem tudod, mit jelent ez?

[AMY:]
Doctor te édes... [suttogva] Tartsd észben azt a gondolatot.

[EGYÜTT:]
Minden véget ér,
Nem hiszem el, hogy nem láttam ezt korábban,
De tudom, hogy ez az amit tennem kell
Még akkor is, ha ezt most nem érted.
Minden változásban van,
Magam mellett kell tartsalak ma este,
És ez kell a oka legyen annak, hogy megtaláltál,
Amiért megtaláltál.